Documents secrets : Le Devoir tire des conclusions sans fondement

  •  Partager/Enregistrer
  •  Imprimer
  •  Articles (RSS)
  •  Commentaires (RSS)
3-septembre-2009 · 6 commentaires  

Suite à la publication d’un article dans Le Devoir de ce matin, j’ai émis ce communiqué de presse:

Saint-Georges-de-Beauce, 3 septembre 2009 - Le quotidien Le Devoir a publié ce matin un article tendancieux et sensationnaliste sur la nature des documents laissés par l’ex-ministre des Affaires étrangères Maxime Bernier dans une résidence privée il y a plus d’un an.

Le journaliste, Bahador Zabihiyan, affirme lui-même d’entrée de jeu, sans citer quelque responsable ou expert que ce soit, que les documents « sont une véritable mine d’information dont la divulgation risquerait de porter préjudice à la défense et à la politique étrangère du Canada et de ses alliés, et de fournir des renseignements cruciaux à leurs ennemis. »

Rappelons que lors de l’enquête indépendante qui a suivi l’incident, la Direction de la sécurité et du renseignement du Bureau du Conseil privé a examiné les documents et le rapport concluait que « Notre examen des documents en cause a déterminé que leur divulgation n’aurait pas causé un préjudice important à l’intérêt national. Les documents ne comportaient aucun renseignement opérationnel spécial au sens de la Loi sur la protection de l’information. Aucun document classifié émanant de gouvernements alliés ou de l’OTAN (…) n’était inclus parmi les documents d’information préparatoires. » (Voir le point 5.2 du rapport)

Pour tirer sa conclusion, le journaliste se base non pas sur la nature des renseignements eux-mêmes – qu’il ne connaît pas – mais sur le fait que le mot « Secret » était apposé sur des sections du document, ce qui était évidemment déjà connu ; et sur le fait que des paragraphes ont été censurés par les fonctionnaires avant que le document lui soit remis, ce qui était tout à fait prévisible puisqu’il s’agissait de documents secrets. Les fonctionnaires ont simplement jugé prudent de ne pas en dévoiler le contenu, même si cette divulgation ne causerait pas un préjudice important à l’intérêt national.

Selon le député de Beauce, « Il n’y a donc rien de nouveau dans cette nouvelle. Il s’agit de la simple interprétation d’un journaliste, qui n’offre rien de concret et de précis pour étayer ses affirmations. »

Vous pouvez ajouter un commentaire.

6 commentaires à “Documents secrets : Le Devoir tire des conclusions sans fondement”

  1. Caroline Berube dit:

    Donc, du a un manque de nouvelles interessantes dans notre societe, quelqu’un a pris la decision de reprendre une vieille histoire. On peux-tu passer a autre chose et regler des choses plus importantes. Bonne journee!

  2. Jean-Luc Proulx dit:

    Très bon timing au Devoir! Sortir ça à la veille d’une possible campagne électorale fédérale qui relèguera à l’arrière-plan les élections municipales! Après ça, on s’étonne quand on se fait dire que les médias sont biaisés.

  3. Jim Young dit:

    « The civil servants simply deemed it prudent to keep the content of these sections secret, even if releasing it would not cause any significant injury to national interest. »

    Actually, civil servants can not do this. Are you suggesting that the broke the Access to Information laws?

    According to the Act:

    Information obtained in confidence

    13. (1) Subject to subsection (2), the head of a government institution shall refuse to disclose any record requested under this Act that contains information that was obtained in confidence from

    (a) the government of a foreign state or an institution thereof;

    (b) an international organization of states or an institution thereof;

    (c) the government of a province or an institution thereof;

    (d) a municipal or regional government established by or pursuant to an Act of the legislature of a province or an institution of such a government; or

    (e) an aboriginal government.

    OR

    15. (1) The head of a government institution may refuse to disclose any record requested under this Act that contains information the disclosure of which could reasonably be expected to be injurious to the conduct of international affairs, the defence of Canada or any state allied or associated with Canada or the detection, prevention or suppression of subversive or hostile activities, including, without restricting the generality of the foregoing, any such information

    (a) relating to military tactics or strategy, or relating to military exercises or operations undertaken in preparation for hostilities or in connection with the detection, prevention or suppression of subversive or hostile activities;

    (b) relating to the quantity, characteristics, capabilities or deployment of weapons or other defence equipment or of anything being designed, developed, produced or considered for use as weapons or other defence equipment;

    (c) relating to the characteristics, capabilities, performance, potential, deployment, functions or role of any defence establishment, of any military force, unit or personnel or of any organization or person responsible for the detection, prevention or suppression of subversive or hostile activities;

    (d) obtained or prepared for the purpose of intelligence relating to

    (i) the defence of Canada or any state allied or associated with Canada, or

    (ii) the detection, prevention or suppression of subversive or hostile activities;

    (e) obtained or prepared for the purpose of intelligence respecting foreign states, international organizations of states or citizens of foreign states used by the Government of Canada in the process of deliberation and consultation or in the conduct of international affairs;

    (f) on methods of, and scientific or technical equipment for, collecting, assessing or handling information referred to in paragraph (d) or (e) or on sources of such information;

    (g) on the positions adopted or to be adopted by the Government of Canada, governments of foreign states or international organizations of states for the purpose of present or future international negotiations;

    (h) that constitutes diplomatic correspondence exchanged with foreign states or international organizations of states or official correspondence exchanged with Canadian diplomatic missions or consular posts abroad; or

    (i) relating to the communications or cryptographic systems of Canada or foreign states used

    (i) for the conduct of international affairs,

    (ii) for the defence of Canada or any state allied or associated with Canada, or

    (iii) in relation to the detection, prevention or suppression of subversive or hostile activities.

    So, it is not possible as you suggest that the Civil Servants simply decided not to release that information. Will you please clarify your statements for the record?

  4. Maxime Bernier dit:

    @ Jim Young,

    « Will you please clarify your statements for the record? »

    No, I am not at all suggesting that civil servants broke the law.

    There is a difference between « could reasonably be expected to be injurious » and « not cause significant injury ». Something can reasonably be expected to cause some injury without causing any *significant* injury.

    My understanding is that the civil servants took out parts of the documents because they deemed it prudent (that is, it could reasonably be expected to be injurious in some way if they were disclosed). But nonetheless the report last year concluded that « their disclosure would not have caused significant injury to the national interest ».

  5. Geebee dit:

    Bonjour M. Bernier,

    votre réaction me fait trop rire. Je pense que la meilleure technique serait de simplement accepter le fait que cette histoire de document était la porte de sortie la moins honorable pour un ministre.

  6. Jean-Damien dit:

    En réponse à Monsieur Geebee,

    Je pense au contraire que d’avoir démissionné suite à cette histoire de documents est un geste humble et honorable de la part de Monsieur Bernier. Et le fait qu’il poursuit en politique malgré cette ‘tempête’ démontre qu’il assume ses responsabilités et fait le choix de continuer au lieu d’abandonner complètement ‘le bateau’… Ce n’est certainement pas le chemin le plus facile…

Envoyer un commentaire